If your Premiere Pro transcript is out of sync, full of errors, or based on the wrong language, you have two options: delete it and regenerate from scratch, or edit the problem segments directly. This guide covers both paths so you can choose the fastest fix for your situation, along with practical steps for each method and tips to reduce transcript errors before they happen.
What It Means to “Redo” a Transcript in Premiere Pro
Premiere Pro does not have a single “redo transcript” button. What most editors actually mean by “redo” depends on the problem they are solving.
If your transcript is significantly wrong, based on the wrong language, or tied to audio that has since changed, the correct path is to delete the existing transcript and run Speech to Text again from scratch. This gives you a clean slate with updated settings.
If only a handful of words or names are wrong, a full regeneration is unnecessary. Editing segments inline inside the Text panel is faster and avoids reprocessing your entire sequence. Knowing which scenario you are in will save you time before you start.
How to Delete and Regenerate Your Transcript from Scratch
This is the primary method when you need a full reset. Follow these steps in order:
-
Open the Text panel. Go to Window > Text in the menu bar. If the panel is already open, bring it into focus. Click the Transcript tab. This tab displays your existing AI-generated transcript.
-
Click the three-dot icon to open a menu.
-
Click the Re-transcribe sequence… from the menu. It will prompt the user to adjust language, labeling, and audio settings before transcribing.

Note: Deleting the transcript inside the Text panel does not automatically delete a caption track you have already published to your timeline. If you have a live caption track, it will remain intact. However, regenerating via Transcribe Sequence will overwrite the transcript data that caption track was built from. If you need that caption track as a reference, duplicate it or export it before proceeding.
How to Change Language Before Regenerating
Inside the Transcribe Sequence dialog, the language selector is a dropdown near the top of the settings panel. Select your target language before clicking Transcribe. If Premiere Pro auto-detected the wrong language on the first pass, this is where you correct it.

Switching the language setting and re-running transcription will automatically replace the prior transcript. This applies whenever you are working with multilingual content or when the auto-detection defaults to the wrong language for your speakers.
Available languages include English, Spanish, French, German, Japanese, Korean, Mandarin, and several others, depending on your version of Premiere Pro and your Adobe subscription tier.
How to Partially Edit a Transcript Instead of Redoing It All
When only a few segments are wrong, editing inline is the faster path. A full regeneration reprocesses the entire sequence, which takes time and resets any manual corrections you have already made elsewhere in the transcript.
Here is how to edit specific segments:
-
Open the Text panel (Window > Text) and click the Transcript tab.
-
Double-click the segment you want to correct. The segment becomes editable.
-
Type your correction directly in the transcript text. Premiere Pro updates the segment without affecting the surrounding content.
-
To merge two segments, select both segments, right-click, and choose Merge Segments. Use this when Premiere Pro split a single sentence into two lines incorrectly.

-
To split a segment, place your cursor at the split point inside the editable segment and use the right-click menu to select Split Segment.

This approach is ideal for fixing misheard names, technical terms, or brand names that the AI model does not recognize. It also preserves your timing data, which a full regeneration would recalculate.
Tips to Reduce How Often You Need to Redo Transcripts
The most reliable way to avoid repeated transcript regeneration is to give the Speech to Text engine the cleanest possible input. These habits will reduce error rates from the start:
-
Select the correct language upfront. Choosing the wrong language at first transcription is one of the most common reasons editors regenerate. Confirm the speaker’s primary language before running Speech to Text the first time.
-
Use speaker labels for multi-person recordings. Enabling speaker labels helps Premiere Pro separate voices, which reduces cross-talk misattribution and makes the transcript easier to review.
-
Minimize background noise in your source audio. Room noise, HVAC hum, and ambient sound compete with speech in the frequency range the AI model analyzes. Noisier recordings produce more errors.
-
Record at a higher quality format. Capturing audio at 48 kHz / 32-bit Float with hardware-level noise cancellation, such as that offered by the Hollyland LARK MAX 2, gives Premiere Pro a cleaner signal to analyze, which directly reduces the number of misrecognized words.
-
Avoid heavy audio processing before transcription. Some compression or EQ settings can distort speech characteristics. Run transcription on the original or lightly processed audio when possible.
FAQ
Will redoing my transcript delete my existing captions?
Deleting the transcript in the Text panel does not remove a caption track that is already published to your timeline. However, regenerating with Transcribe Sequence will overwrite the transcript data. If your captions are linked to that data, publish them to a separate track or export the caption file as a backup before running a new transcription.
Can I redo the transcript for just one clip instead of the whole sequence?
Yes. Select the specific clip in your timeline, right-click it, and choose Transcribe Audio. This limits the transcription to that clip only and does not affect the rest of your sequence transcript. It is useful when you have replaced a clip or rerecorded a single section after the original transcript was generated.
Why is my Premiere Pro transcript still inaccurate after regenerating?
The most common causes are overlapping speakers, background noise, accents that do not match well with the selected language model, or low-quality source audio. Double-check that you selected the correct language. If accuracy remains poor, the source recording quality is usually the limiting factor, and improving audio capture is the most effective fix available.
Next Steps
If your transcript is significantly wrong, delete it and regenerate using the Transcribe Sequence workflow with corrected language and audio settings. If only a few lines are off, edit inline to save time and preserve your existing work. Once your transcript is clean and accurate, the logical next step is exporting your captions or syncing them after further sequence edits.